-
1 distortion of a meaning
-
2 twisting
-
3 mutilation
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > mutilation
-
4 mutilation
[ˌmjuːtɪ'leɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: искажение (смысла, текста), искажение смысла, повреждение, увечье, расчленение2) Биология: калечение3) Медицина: калечащее повреждение, мутиляция (отторжение от организма частей тела, кожи, внутренних органов в результате воспаления или некроза)4) Техника: "дробления" сигнала, перестановочное искажение, дробления (сигнала)5) Юридический термин: членовредительство6) Ветеринария: мор (скота)7) Дипломатический термин: нанесение увечий9) Специальный термин: искажение (сигнала и т.п.)10) Автоматика: подрезание, срезание11) Контроль качества: деформация, смятие12) юр.Н.П. отсечение руки -
5 twist
[twɪst]1) Общая лексика: аппетит, верёвка, вертеть, витой хлеб, вить, виться, вывих, выворачивать, выжимать (белье), выкручивать, извиваться, изгиб, изгибать, изгибаться, искажать, искажение, искривление, искривлять, косить, кривить, крутить, крутка, кручение, отличительная черта (ума, характера и т. п.; часто неодобр.), перипетия, плетёнка, поворачивать, поворачиваться, поворот, свёртывать, скручивание, скручивать, смешанный напиток, сплетать, сплетаться, сучение, сучить, твист (танец), трюк, уловка, хала, характерная особенность, ход (витка), что-либо свёрнутое (например, скрученный бумажный пакет, фунтик), шнурок, закручивать, неожиданный поворот (в повествовании, в расследовании, в жизни) (The movie has a great twist at the end, so I wouldn't leave the seat when the credits start to roll.), мутировать (о ситуации), резкая перемена, резкий поворот, извернуться, извивать, переиначить, подвернуть (ногу), извращать2) Морской термин: прядь, свивание, спуск троса, стрендь3) Разговорное выражение: "накручивать", выдумывать, обманывать, ловкий приём, надувательство, ухищрение, хитрость, шалость4) Спорт: винт5) Военный термин: шаг винтовой нарезки6) Техника: закрутка, закручивание, искривляться, коробление, крутиться, крутящий момент, направление свивки, перегиб, перекручивать, ротация (рабочего органа), свивать, скрутка (проводов), скручиваться, угол закручивания, кручение (закручивание), торсировать7) Сельское хозяйство: хвост завитком (у свиньи)8) Химия: завихрение9) Строительство: винтовая нарезка10) Математика: закрутить, искривить, крутнуть, навернуть, навертеть, навертывать, навивать, подкрутить, подкручивать, раскрутить, раскручивать, скрученность11) Экономика: искажать смысл, искажение смысла, менять направление, поворот в сторону, сворачивать12) Бухгалтерия: обман, отклонение, отклонять13) Автомобильный термин: двигаться по винтовой линии, ход витка14) Артиллерия: крутизна нарезов, шаг нарезов15) Горное дело: перепутываться (о кабеле, канате)16) Лесоводство: винтовая покоробленность, завивать, извилина, крыловатость, нить, закручивание (скручивание), закручивать (скручивать)17) Энтомология: листовёртка18) Текстиль: извитость19) Электроника: волноводная скрутка, скрученная секция волновода20) Сленг: женщина, молодая женщина, девочка (She looks like a nice twist.), девушка, есть с аппетитом, сигарета с марихуаной, хороший аппетит21) Вычислительная техника: скручивание (вид графического преобразовани)23) Иммунология: степень скрученности, степень спирализации, твист-индекс (ДНК)24) Космонавтика: скрутить25) Машиностроение: винтовая канавка, перемещаться по винтовой линии, плести26) Бурение: жгут, кручёная верёвка, шаг винта, шнур27) Полимеры: кручёная нить, кручёная пряжа28) Автоматика: поворот (рабочего органа робота) вокруг горизонтальной оси в поперечной плоскости, угол скручивания, спиральный (о сверле)29) Робототехника: вращение, ротация (рабочего органа робота)30) Оружейное производство: крутизна (шаг) нарезки31) Макаров: вращающий момент, закручиваться, зигзаг, искажаться, кривизна, особеноость, петля, приём, растяжение, торсионное напряжение, угол крутки, узел, фокус, цедра, выжимаемая в напиток, степень скрученности (ДНК), степень спирализации (ДНК), система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т.п.), направление свивки (в канате, пряди, каболке), шаг (винта), крутка (напр. нити), крутка (напр., нити), грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев), искажение (смысла и т.п.), хвост завитком (у свиньи и т.п.), скрученный бумажный пакет (фунтик)32) Электрохимия: двойникование33) Фитопатология: закрученность (возбудитель - гриб Dilophospora alopecuri)34) Строительные конструкции: депланация35) Яхтенный спорт: скручивание паруса36) Маркетология: неожиданный поворот, новое использование уже известного, придание новых качеств уже известному38) Электротехника: скручивать (провода)39) Расходометрия: вихри -
6 mutilation
-
7 twist
twɪst
1. сущ.
1) а) изгиб, поворот;
тех. ход витка (на резьбе) б) искажение, искривление в) вывих г) трюк, уловка
2) а) что-л. свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, 'фунтик' б) веревка, шнурок в) витой хлеб, плетенка, хала г) перен. сл. коктейль (любой, в частности, вещи типа ерша, "бурого медведя" и т.п.)
3) а) кручение, крутка;
скручивание, сучение б) твист (танец) в) характерная особенность;
отличительная черта (ума, характера и т. п.;
часто неодобр.)
4) разг. аппетит ∙
2. гл.
1) а) крутить, сплетать(ся) б) виться, изгибать(ся) twisted pair Syn: bend в) скручивать( руки) г) выжимать (белье) д) вертеть, поворачивать(ся)
2) а) искажать, искривлять б) разг. обманывать ∙ twist about twist around twist into twist off twist up кручение;
крутка;
скручивание;
сучение - to give a * крутить, скручивать изгиб, поворот - a * in a road изгиб дороги изгиб, кривизна крученая веревка;
шнурок, жгут;
крученая нить петля;
узел;
скрутка( проволок в жиле кабеля) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия) - a rifle with great * ружье с крутой нарезкой скрученный бумажный пакет, фунтик грубый сорт табака (получаемый из скрученных сухих листьев) витой хлеб - a bread *, a * of bread витая булочка цедра, выжимаемая в напиток хвост завитком (у свиньи) поворот в сторону;
отклонение - the * of a billiard ball отклонение бильярдного шара неожиданный или причудливый поворот;
зигзаг - the *s of history зигзаги истории особенность - to give the classics a modern * придавать классикам современное звучание предрасположенность, склонность - a criminal * преступные наклонности прием;
трюк, фокус искажение (смысла) - to give the facts an imperceptible * слегка исказить факты искажение (лица), гримаса - with a * of the mouth с гримасой на лице отклонение от нормы вывих - to give one's knee a bad * сильно вывихнуть ногу растяжение обман - a * in one's nature неискренность, нечестность;
испорченность твист (танец) (разговорное) волчий аппетит - the walk has given me a * после прогулки у меня разыгрался аппетит (сленг) смешанный напиток - gin * напиток, смешанный с джином (вульгарно) женщина, "юбка" (спортивное) крученый мяч( спортивное) закрутка мяча (специальное) торсионное напряжение;
вращающий момент > * of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка > *s and turns тонкости, детали, подробности;
все углы и закоулки > a * on the shorts (американизм) (биржевое) (жаргон) продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене (при игре на понижение) > to be in a * быть в беспорядке > to get one's knickers in a * разволноваться > to be round the * быть сумасшедшим, спятить крутить, скручивать, выкручивать - to * one's handkerchief скрутить( спиралью) носовой платок делать кручением;
крутить, сучить;
плести, сплетать разрушать, ломать кручением;
сворачивать вывихивать;
растягивать - to * one's ankle растянуть связку ноги придавать скручиванием или сгибанием определенную форму;
скручивать, сворачивать, сгибать - to * a piece of wire into a loop согнуть кусок проволоки в петлю скручиваться, сворачиваться;
гнуться, искривляться - the blade *ed in the vice лезвие погнулось в тисках искажать, кривить (лицо) искажать - to * smb.'s words искажать чьи-либо слова превращать, обращать - to * many things into laughing matter сделать многое предметом насмешек поворачивать - to * a key in a lock поворачивать ключ в замке оборачиваться, поворачиваться - he *ed to see the approaching procession он обернулся и увидел приближающуюся процессию вращать, вертеть - to * a shaft вращать ручку вращаться, крутиться;
закручиваться( о мяче) обвивать;
обматывать обвиваться;
обматываться - the snake *ed round my arm змея обвилась вокруг моей руки вплетать - a few wild flowers were *ed in her hair в ее волосы были вплетены полевые цветы вплетаться;
переплетаться, сплетаться виться;
изгибаться;
извиваться - the road *s a good deal дорога петляет пробираться с трудом;
менять направление - we *ed through the crowd мы пробирались сквозь толпу извиваться;
ерзать;
корчиться - to * uneasily in one's chair беспокойно ерзать на стуле танцевать твист (разговорное) обманывать (сленг) есть с аппетитом - to * (food) down поглощать пищу, есть с аппетитом;
уписывать за обе щеки (редкое) связывать, соединять - to * one's fortune with smth. связать свою судьбу с чем-либо > to * in the wind мучиться неизвестностью;
тяжело переживать неопределенность своего положения > to * smb.'s arm оказывать давление на кого-либо;
давить, принуждать > he *ed my arm until I consented to drink он не отставал от меня, пока я не согласился выпить > well, if you * my arm! не откажусь!;
охотно! (ответ на приглашение выпить) > to * smb. around one's finger держать кого-л. в своих руках > she *s him around her little finger она вертит /помыкает/ им, как хочет;
она из него веревки вьет > to * the lion's tail (американизм) (сленг) приводить в неголование /раздражать, дразнить/ англичан ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет twist разг. аппетит ~ веревка;
шнурок ~ вертеть;
поворачивать(ся) ~ витой хлеб;
хала, плетенка ~ виться;
изгибать(ся) ;
the road twists a good deal дорога петляет ~ вывих ~ изгиб, поворот ~ изгиб, поворот ~ искажать, искривлять ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ крутить, сучить, сплетать(ся) ~ кручение, крутка;
скручивание, сучение ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ (что-л.) свернутое, напр., скрученный бумажный пакет, "фунтик" ~ скручивать (руки) ;
выжимать (белье) ~ sl смешанный напиток ~ твист (танец) ~ трюк, уловка ~ характерная особенность;
отличительная черта( ума, характера и т. п.;
часто неодобр.) ~ тех. ход ( витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ искажение, искривление;
twist of the tongue косноязычие ~ тех. ход (витка) ;
twist of the wrist ловкость рук;
ловкость, сноровка ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) ~ разг. обманывать;
twist off отламывать, откручивать;
twist up скручивать (в трубочку) -
8 mutilation
n1. увечье, повреждение здоровья (в результате преступления или несчастного случая);2. искажение смысла (текста).* * *сущ.1) увечье, повреждение здоровья (в результате преступления или несчастного случая);2) искажение смысла (текста). -
9 mutilation
ˌmju:tɪˈleɪʃən сущ.
1) расчленение
2) увечье Syn: severe injury
3) искажение Syn: distortion увечье, повреждение искажение (смысла, текста и т. п.) (специальное) искажение (сигнала и т. п.) mutilation искажение ~ увечьеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mutilation
-
10 mutilation
[͵mju:tıʹleıʃ(ə)n] n1. увечье, повреждение2. 1) искажение (смысла, текста и т. п.)2) спец. искажение (сигнала и т. п.) -
11 twist
1. [twıst] n1. кручение; крутка; скручивание; сучениеto give a twist - крутить, скручивать
to give a twist to a person's arm - выворачивать кому-л. руку
2. 1) изгиб, поворотa twist in a road [in a stream] - изгиб дороги [ручья]
2) изгиб, кривизнаthe tusks have a larger twist towards the smaller end - кривизна бивней увеличивается от начала к концу
3. 1) кручёная верёвка; шнурок, жгут; кручёная нить2) петля; узел; скрутка ( проволок в жиле кабеля)3) система нарезов (в канале ствола пистолета, орудия и т. п.)4) скрученный бумажный пакет, фунтик5) грубый сорт табака ( получаемый из скрученных сухих листьев)6) витой хлебa bread twist, a twist of bread - витая булочка
7) цедра, выжимаемая в напиток8) хвост завитком (у свиньи и т. п.)4. 1) поворот в сторону; отклонение (тж. перен.)2) неожиданный или причудливый поворот; зигзагa plot with many twists - сюжет с множеством неожиданных поворотов; ≅ лихо закрученный сюжет
5. 1) особенностьto give the classics a modern twist - придавать классикам современное звучание
the writer often gives his stories a humorous twist - этот писатель часто придаёт своим рассказам юмористическое звучание
2) предрасположенность, склонность6. приём; трюк, фокусall the twists of oratory were tried - были испробованы все ухищрения ораторского искусства
7. 1) искажение (смысла и т. п.)to give the facts [the truth] an imperceptible twist - слегка исказить факты [истину]
2) искажение ( лица), гримаса3) отклонение от нормыmental twist - психическое отклонение /нарушение/
8. 1) вывих2) растяжение9. обманa twist in one's nature - неискренность, нечестность; испорченность
10. твист ( танец)11. разг. волчий аппетит12. сл. смешанный напитокgin twist - напиток, смешанный с джином
13. вульг. женщина, «юбка»14. спорт.1) кручёный мяч2) закрутка мяча15. спец. торсионное напряжение; вращающий момент♢
twist of the wrist - ловкость рук; ловкость, сноровкаtwists and turns - тонкости, детали, подробности; все углы и закоулки
a twist on the shorts - амер. бирж. жарг. продажа ценных бумаг или товаров по высокой цене ( при игре на понижение)
2. [twıst] vto be round the twist - быть сумасшедшим, спятить
1. 1) крутить, скручивать, выкручиватьto twist smb.'s arm - а) выкручивать кому-л. руку; б) выворачивать кому-л. руку ( пытка) [ср. тж. ♢ ]
2) делать кручением; крутить, сучить; плести, сплетатьthis rope is twisted from many threads - эта верёвка сплетена из многих нитей
to twist a yarn [a thread] - сучить пряжу [нить]
3) разрушать, ломать кручением; сворачиватьto twist the key - сломать ключ, свернуть головку ключа [ср. тж. 4, 1)]
to twist smb.'s neck - свернуть кому-л. шею /голову/ (тж. перен.)
4) вывихивать; растягиватьhe fell and twisted his knee - он упал и подвернул /вывихнул/ себе колено
2. 1) придавать скручиванием или сгибанием определённую форму; скручивать, сворачивать, сгибатьher hands were twisted by hard work and old age - руки её были скрючены от тяжёлой работы и старости
the pig's tail was twisted into a corkscrew - хвост свиньи был закручен штопором
2) скручиваться, сворачиваться; гнуться, искривляться3. 1) искажать, кривить ( лицо)2) искажатьto twist smb.'s words - искажать чьи-л. слова
to seek to twist the law to one's own advantage - пытаться перетолковать закон в свою пользу
3) превращать, обращатьto twist many things into laughing matter - сделать многое предметом насмешек
4. 1) поворачиватьto twist a key in a lock - поворачивать ключ в замке [ср. тж. 1, 3)]
to twist the steering wheel of a car - поворачивать /вертеть/ руль автомобиля
2) оборачиваться, поворачиватьсяhe twisted (around) to see the approaching procession - он обернулся и увидел приближающуюся процессию
5. 1) вращать, вертеть2) вращаться, крутиться; закручиваться ( о мяче)6. 1) обвивать; обматыватьto twist a ribbon round smth. - перевязывать что-л. лентой
to twist smth. in a piece of paper - заворачивать что-л. в кусок бумаги; обёртывать что-л. куском бумаги
2) обвиваться; обматываться7. 1) вплетатьa few wild flowers were twisted in her hair - в её волосы были вплетены полевые цветы
2) вплетаться; переплетаться, сплетаться8. 1) виться; изгибаться; извиваться2) пробираться с трудом; менять направление3) извиваться; ёрзать; корчиться9. танцевать твист10. разг. обманывать11. сл. есть с аппетитомto twist (food) down - поглощать пищу, есть с аппетитом; уписывать /уплетать/ за обе щёки
12. редк. связывать, соединятьto twist one's fortune with smth. - связать свою судьбу с чем-л.
♢
to twist in the wind - мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения и т. п.to twist smb.'s arm - оказывать давление на кого-л. [ср. тж. 1, 1)]; давить, принуждать
he twisted my arm until I consented to drink - он не отставал от меня, пока я не согласился выпить
well, if you twist my arm! - не откажусь!; охотно! ( ответ на приглашение выпить)
to twist smb. around one's finger - держать кого-л. в своих руках
she twists him around her little finger - она вертит /помыкает/ им, как хочет; она из него верёвки вьёт
to twist the lion's tail - амер. сл. приводить в негодование /раздражать, дразнить/ англичан
-
12 verbicide
Большой англо-русский и русско-английский словарь > verbicide
-
13 verbicide
[ʹvɜ:bısaıd] n1. умышленное искажение смысла слова2. тот, кто искажает смысл слов -
14 distortion of a meaning
Патенты: искажение смыслаУниверсальный англо-русский словарь > distortion of a meaning
-
15 intentional change in meaning
Общая лексика: преднамеренное искажение смыслаУниверсальный англо-русский словарь > intentional change in meaning
-
16 twisting
['twɪstɪŋ]1) Общая лексика: выкручивание, изгиб, коробление досок при сушке, кривляние, скручивание2) Ботаника: вьющийся (лат. volubilis)3) Спорт: вращательный, вращение4) Техника: завивание, извивание, извилистый, извитость, коробление, крутка, производство плетёных изделий из теста, свивка, скрутка, кручение (закручивание), закрутка (скручивание), закручивание (скручивание), торсировка5) Математика: верчение, извивающийся, крутильный, крутящий, раскручивающий, раскручивающийся, скручивающий6) Экономика: искажение смысла, недобросовестная брокерская практика уговаривания клиента совершать сделки (для увеличения комиссии)7) Страхование: недобросовестная страховая практика9) Ветеринария: заворот10) Горное дело: соединение внакрутку (детонирующего шнура)11) Лесоводство: намотка, продольное коробление (досок при сушке)12) Металлургия: защемление13) Текстиль: вторая крутка в шёлкокручении, второе кручение шёлка, присучивание15) Банковское дело: незаконная брокерская практика побуждения клиента совершать ненужные сделки для увеличения комиссионных16) Силикатное производство: кручение (стекловолокна), "накручивание" (способ набора стекла)17) Экология: вьющийся18) Бурение: перекашивание19) Нефтепромысловый: искривление (процесс), перекручивание20) Прокат: серпение (скручивание полосы)22) Авиационная медицина: относящийся к (скручивающему) движению вокруг вертикальной оси23) Макаров: закручивающий, изгибание, продольное коробление древесины, сгибание, закручивание (ДНК), скручивание (ДНК)24) Нефть и газ: скручивание труб -
17 unintentional change in meaning
Общая лексика: непреднамеренное искажение смыслаУниверсальный англо-русский словарь > unintentional change in meaning
-
18 verbicide
['vɜːbɪsaɪd]Общая лексика: тот, кто искажает смысл слов, умышленное искажение смысла слова -
19 verbicide
(n) умышленное искажение смысла слова -
20 mutilation
увечье, повреждение; искажение (смысла)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЯЗЫК КУЛЬТУРЫ — совокупность культурных объектов, обладающая внутренней структурой (комплексом устойчивых отношений, инвариантных при любых преобразованиях), явными (формализованными) или неявными правилами образования, осмысления и употребления ее… … Энциклопедия культурологии
Коммуникационный процесс — это процесс обмена информацией между двумя или более людьми. Целью коммуникационного процесса является обеспечить понимание информации, которую можно называть сообщением. Знание роли и содержания каждого из этапов позволяет более эффективно… … Википедия
ПРЕДИКАТОВ ИСЧИСЛЕНИЕ — формальная аксиоматич. теория; исчисление, предназначенное для описания логических законов, справедливых для любой непустой области объектов с произвольными заданными на этих объектах предикатами (т. в. свойствами и отношениями). Для формулировки … Математическая энциклопедия
КОММУНИКАЦИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ — процесс взаимодействия между субъектами социокультурной деятельности (индивидами, группами, организациями и т.п.) с целью воспроизведения, хранения и создания различных культурных программ, определяющих лицо конкретного типа культуры. К.С. служит … Социология: Энциклопедия
Слово — знак; для нас слово это пароль (ключ), позволяющий из области сознания войти в область подсознания (подпрограмму), связанную с некоторым объемом понятия. Слово является также командой, запускающей ту или иную программу действия человека. В общем… … Теоретические аспекты и основы экологической проблемы: толкователь слов и идеоматических выражений
Флешмоб — У этого термина существуют и другие значения, см. Флеш. Необходимо освещение с различных точек зрения. Статью нельзя назвать рекламной … Википедия
Исаак Сирин — Смерть: ок. 700 года … Википедия
Пучков, Дмитрий Юрьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Пучков. Дмитрий Юрьевич Пучков (Goblin) … Википедия
Критика Линь Бяо и Конфуция — Китайский плакат 1974 года с лозунгом «Критикуй Линь Бяо, критикуй Конфуция это сейчас самое важное для Партии, армии и народа» Критика Линь Бяо и Конфуция (кит. упр. 批林批孔运动, пиньинь: pī Lín pī Kǒng yùndòng) политическая кампания … Википедия
Дмитрий Пучков — Дмитрий Юрьевич Пучков (Goblin) Российский переводчик, писатель, публицист, разработчик компьютерных игр Дата рождения: 2 августа 1961 (47 лет) … Википедия
Дмитрий Юрьевич Пучков — (Goblin) Российский переводчик, писатель, публицист, разработчик компьютерных игр Дата рождения: 2 августа 1961 (47 лет) … Википедия